Keine exakte Übersetzung gefunden für الأسلحة مقيدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأسلحة مقيدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Armes à usage restreint;
    (ب) أسلحة مقيدة الاستخدام؛
  • Article 9. Armes à usage restreint.
    المادة 9 - الأسلحة مقيدة الاستعمال - الأسلحة مقيدة الاستعمال هي أسلحة حربية أو أسلحة تستخدمها هيئات الأمن التابعة للدولة استخداما حصريا.
  • Le nombre croissant de transactions sur des ventes d'armements recensées dans le Registre démontre que l'importance et l'efficacité du Registre sont désormais reconnues.
    وتوضح الزيادة في عدد معاملات الأسلحة المقيدة في السجل التسليم بأهميته وفعاليته على نطاق واسع.
  • Les garanties de sécurité offertes par la plupart des États dotés d'armes nucléaires, sont restrictives et partielles.
    والضمانات الأمنية التي تقدمها معظم الدول الحائزة للأسلحة النووية مقيِّدة وجزئية ومشروطة.
  • Paragraphe 2. Le Comité des armes du Ministère de la défense peut autoriser les convoyeurs de fonds ou autres valeurs, les agents des services de sécurité des entreprises et des compagnies de sécurité à acquérir des armes à usage restreint, sur avis favorable de la Direction générale de la surveillance et de la sécurité privée.
    الفقرة 2 - قد تأذن لجنة الأسلحة ووزارة الدفاع بحيازة أو حمل الأسلحة مقيدة الاستخدام للشركات التي تنقل أوراق مالية وإدارات أمن الشركات وخدمات الأمن الخاص، إذا وافقت على ذلك مسبقا هيئة الرقابة على المراقبة الخاصة والأمن الخاص.
  • Le permis de port d'armes à des fins de défense personnelle est délivré pour une période de trois (3) ans; et le permis de port d'armes à usage restreint est valable pendant un (1) an.
    ويسري ترخيص حمل الأسلحة النارية لأغراض الدفاع عن النفس لمدة ثلاث سنوات، بينما يسري ترخيص حمل الأسلحة النارية المقيدة الاستعمال لأغراض الدفاع عن النفس لمدة سنة واحدة.
  • Les services de surveillance et de sécurité privée peuvent utiliser les armes à feu de défense personnelle à raison d'une arme pour trois gardiens titulaires et exceptionnellement des armes d'usage restreint conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 9.
    المادة 77 - استخدام الأسلحة لخدمات الدورية والأمن الخاص - يمكن لخدمات الدورية والأمن الخاص واستخدام الأسلحة النارية في الدفاع عن النفس بمعدل لا يزيد عن سلاح واحد لكل ثلاثة حراس مدرجين في كشوف المرتبات و، بصورة استثنائية، الأسلحة مقيدة الاستخدام، وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 9 منه.
  • Paragraphe 2. S'agissant d'armes de guerre d'usage limité et de leurs munitions et accessoires saisis, leur remise ne peut être autorisée que par le Commandement général des forces militaires.
    ثاني حكم مكمل - للقيادة العامة للقوات المسلحة وحدها الإذن بإعادة الأسلحة الحربية ذات الاستخدام المقيد وذخائرها وقطع غيارها التي صودرت.
  • En raison du danger croissant que représente la propagation incontrôlée et illégale des armes conventionnelles, nous appuyons les efforts que fait la communauté internationale pour éliminer les conséquences humanitaires de leur emploi.
    ونظرا للخطر المتنامي لانتشار الأسلحة التقليدية غير المقيد وغير المشروع، نؤيد الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لاستئصال النتائج الإنسانية المترتبة على استعمالها.
  • h) Coopération régionale : Il convient de promouvoir la coopération régionale à travers l'échange d'informations et de témoignages sur les pratiques optimales en matière de réduction et d'élimination de l'usage inconsidéré et du trafic d'armes légères sous toutes leurs formes.
    (ح) التعاون الإقليمي: ينبغي تعزيز التعاون الإقليمي من خلال تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن وسائل كبح ووقف الاستخدام غير المقيد للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها بجميع جوانبه.